当前位置: 古诗文网---> 知识---> 名著精读《飘》第三章-(警长的英文怎么说单词是什么)

名著精读《飘》第三章-(警长的英文怎么说单词是什么)

  作者:   古诗文网   类别:    知识     发布时间:  2024-03-02    点击:  381 次

名著精读《飘》第三章?

网上有关“名著精读《飘》第三章?”话题很是火热,小编也是针对警长的英文怎么说单词是什么寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。

He left home with his mother's hasty kiss on his cheek and her fervent Catholic blessing in his ears

and his father's parting admonition

“Remember who ye are and don’t be taking nothing off no man.” His five tall brothers gave him good-by with admiring but slightly patronizing *** iles

for Gerald was the baby and the little one of a brawny family.

离家出走时,母亲在他脸上匆匆吻了一下,并贴着耳朵说了一声天主教的祝福,父亲则给了临别赠言,"要记住自己是谁,不要学别人的样。"他的五位高个子兄弟羡慕而略带关注地微笑着向他道了声再见,因为杰拉尔德在强壮的一家人中是最小和最矮的一个。

His five brothers and their father stood six feet and over and broad in proportion

but little Gerald

at enty-one

knew that five feet four and a half inches was as much as the Lord in His wisdom was going to allow him. It was like Gerald that he never wasted regrets on his lack of height and never found it an obstacle to his acquisition of anything he wanted. Rather

it was Gerald’s pact *** allness that made him what he was

for he had learned early that little people must be hardy to survive among large ones. And Gerald was hardy.

他父亲和五个哥哥都身六英尺以上,其粗壮的程度也很相称,可是21岁的小个子杰拉尔德懂得,五英尺四英寸半便是上帝所能赐给他的最大高度了。对杰拉尔德来说,他从不以自己身材矮小而自怨自艾,也从不认为这会阻碍他去获得自己所需要的一切。更确切些不如说,正是杰拉尔德的矮小精干使他成为现在这样,因为他早就明白矮小的人必须在高大者中间顽强地活下去。而杰拉尔德是顽强的。

His tall brothers were a grim

quiet lot

in whom the family tradition of past glories

lost forever

rankled in unspoken hate and crackled out in bitter humor. Had Gerald been brawny

he would have gone the way of the other O’Haras and moved quietly and darkly among the rebels against the government But Gerald was “loud-mouthed and bullheaded

” as his mother fondly phrased it

hair trigger of temper

quick with his fists and possessed of a chip on his shoulder so large as to be almost visible to the naked eye. He swaggered among the tall O’Haras like a strutting bantam in a barnyard of giant Cochin roosters

and they loved him

baited him affectionately to hear him roar and hammered on him with their large fists no more than was necessary to keep a baby brother in his proper place.

他那些高个儿哥哥是些冷酷寡言的人,在他们身上,历史光荣的传统已经永远消失,沦落为默默的仇恨,爆裂出痛苦的幽默来了。要是杰拉尔德也生来强壮,他就会走上向奥哈拉家族中其他人的道路,在反 *** 的行列中悄悄地、神秘地干起来。可杰拉尔德像他母亲钟爱地形容的那样,是个"高嗓门,笨脑袋",嬷嬷暴躁,动辄使拳头,并且盛气凌人,叫人见人怕。他在那些高大的奥哈拉家族的人中间,就像一只神气十足的矮脚鸡在满院子大个儿雄鸡中间那样,故意昂首阔步,而他们都爱护他,亲切地怂恿地高声喊叫,必要时也只伸出他们的大拳头敲他几下,让这位小弟弟不要太得意忘形了。

y['heisti] adj. 匆匆的,轻率的,急忙的

She made a hasty lunch.

她匆匆吃了午饭。

nition n. 警告,劝告

The students take the admonition from their teacher.

学生们接受老师的劝告。

onizing adj. 以恩人自居的,要人领情的 动词patronize的现在分词形式

ny adj. (人)强壮的

isition n. 获得,所获之物

Next to acquiring good friends

the best acquisition is that of good books.

除了获得得好友之外,最有意义的获得就是获得好书。

act n. 合约条约,梳妆粉盒 adj. 紧凑的,紧密的,简洁的 vt. 使装满,使简洁,压实

He received a pact package.

他收到一个扎得很紧的包裹。

y['hɑ:di] adj. 强壮的,坚强的,能吃苦耐劳的,艰苦的

Strawberry is hardy and easy to grow in all soil.

草莓耐寒,各种土壤里都容易生长。

le v. 化脓,发炎,惹怒,激怒

The insult still rankles in his mind.

他对那次受辱仍然耿耿于怀。

headed['bul'hedid] adj. 顽固的,刚愎自用的

ger v. 大摇大摆地走,吹嘘 n. 大摇大摆,吹牛 adj. 漂亮的,时髦的

Don't swagger (around) just because you got the job.

别因为得到了这份工作就得意忘形。

ter n. 公鸡

He gets up at the crow of the rooster every day.

他每天鸡鸣即起。

ctionately adv. 热情地,体贴地

He behaved very affectionately towards her children.

他非常疼爱她的孩子。

er n. 锤,榔头 vi. 锤击,反复敲打 vt. 锤打,严厉批评

He hit the nail into the wall with a hammer.

他用一把锤子把钉子打进墙里去。

five brothers and their father stood six feet and over and broad in proportion

but little Gerald

at enty-one

knew that five feet four and a half inches was as much as the Lord in His wisdom was going to allow him.

难句解析in proportion “按比例,相应地”;as much as “多达,和...差不多”;

句子翻译他父亲和五个哥哥都身六英尺以上,其粗壮的程度也很相称,可是21岁的小个子杰拉尔德懂得,五英尺四英寸半便是上帝所能赐给他的最大高度了。

警长的英文怎么说单词是什么

异度之刃3母甲兽最快培养繁殖方法分享。不少玩家可能还不太清楚游戏中如何快速的完成这一事项,下面带来具体的方法,供各位玩家们参考。

母甲兽最快培养繁殖方法

切换到英文模式,按照下面的顺序选:

Greedy and Indulgent

Dainty and Adamant

Naughty and Considerate

Gourmet and Excitable

Naughty and Brawny

第一轮材料很容易就可以获得

第二轮材料可以在缪乌殖民地诺鹏处购买钩针长葱,每轮25个

第三轮可以去科维斯主堡诺鹏处购买金粟薯,每轮50个

 警长是香港警察职级中其中一个员佐级职级,为初级警务人员的级别。那么警长用英文要怎么说呢?下面我为大家带来警长的英文说法,欢迎大家学习。

 警长的英文说法1:

 Sheriff

 警长的英文说法2:

 police sergeant

 警长相关英文表达:

 警署警长 Station sergeant

 副警长 deputy sheriff

 小队警长 platoon sergeant

 警长室 Chief Court Police Office

 警长英文说法例句:

 1. You can go home afterwards and watch Inspector Morse in colour.

 之后你就可以回家,看彩色版的电视连续剧《摩斯警长》。

 2. He was stopped at the airport by an assistant superintendent of police.

 他在机场被一名助理警长扣留了。

 3. The officer in charge of the case is Superintendent Lewis.

 负责这件案子的警官是警长刘易斯.

 4. The police chief has again declared war against violent crime.

 警长重申要尽力制止暴力犯罪行为.

 5. A brave police chief foiled an armed robbery on a jewellers' by grabbing the raiders' shotgun.

 一位勇敢的警长夺过了意图袭击珠宝店的劫匪手中的猎枪,挫败了这起持械抢劫案。

 6. Superintendent Fairbairn was still clucking at the photographers, warning them he'd be speaking to their editor.

 费尔贝恩警长还在表达对摄影师们的不满,警告说他会和他们的主编谈谈。

 7. Smith tries to convince them that he can hack it as a police chief.

 史密斯试图让他们相信,作为警长自己能应付得了。

 8. Wright and Penn met when they co-starred in the movie "State of Grace".

 赖特和佩恩在联袂主演**《魔鬼警长地狱镇》的时候相识。

 9. No sooner had he done this than the Inspector blew his whistle.

 他还没来得及动手,警长就吹响了警哨.

 10. That same afternoon the marshal appeared with two brawny assistants.

 当天下午,警长带着两名身强力壮的助手来了.

 11. The new sheriff decided to enforce the law with rigour.

 新警长决定严厉执法.

 12. The superintendent ordered a thorough investigation of the case.

 警长命令对这一案件作彻底调查.

 13. You look like you had a touch of sun , Chief.

 你的样子好象中了暑似的, 警长.

 14. He was elected sheriff of the county.

 他被选为县警长.

 15. The uniformed superintendent unfolded a large - scale map.

 身穿警服的警长打开一张大比例地图.

警长的英文怎么说 相关 文章 :

1. 魔鬼用英语怎么说

2. 助理英语怎么说

3. 彩色的英文怎么说

4. 地狱用英语怎么说



《飘》读书简注

《飘》这本书我在很早就从书店里请回家了,看着厚厚的上下两册,一直没有勇气去开始。当年在上大学时候,看世界名着似乎是衡量好学生的标准之一,我自认为我是个好学生,所以我对这部百年经典名着也有所认识。况且,各种人文杂志也对它推崇备至,我就有了想好好读一下这部书的想法,可惜这个想法一想就想了十几年。

说实话看完这部一百万字的小说确实需要勇气,尤其是英语的表达方式与中国逻辑的差异,让人看起来是有点吃力,幸好我有足够的时间。而作者优秀讲故事的能力,秀丽的文笔和主人公跌宕起伏的励志人生让我着迷;美国南北战争时期的风土人情和西方文化也使我产生阅读的兴趣与动力,竟不知不觉的完成了阅读,看完全文后竟然还有意犹未尽的感觉。

虽然很老套,但我还是不得不说出版于1936年《飘》确实是一本值得看的经典名着。作者玛格丽特·米切尔生平只写了一部小说,但就凭这一部小说竟然让她在世界文坛里有着举足轻重的地位,经久不衰,让人赞叹。

故事背景写的是美国南北战争时期,这历史知识在看这部着作前我已经还给老师了,至于还给小学还是中学老师那就真的不记得了。不过美国南北战争几个要点是还要清楚的,就是当时的美国总统是林肯,这场战争是美国的唯一一次内战,期间林肯颁布了《解放黑人奴隶宣言》。

小说名字原来是叫《Gone with the Wind》,目前中文最通行的翻译为《飘》,这是译意,富有内涵让读者有深度的思考,也基本贯穿全书的意境。也曾经译为《随风而逝》,为直意。而小说改编的**译做《乱世佳人》,本人认为有宣传的**的性质,毕竟当年**引进国内,老百姓的文化程度不高,这样译法会更容易引起大家的关注与共鸣。而这部1940年拍摄的**经典了近百年,至今无人翻拍,更别说超越了。

小说主人公斯嘉丽(早期也译作郝思嘉,这主要是早期的翻译考虑到中国人名字的拼写是姓加名的形式,更贴近中国读者。而我更喜欢斯嘉丽这个名字。) 她出生于南方种植园主的家庭,家里富裕,传统有大片种植园,上百个黑人奴隶。从小在母亲和嬷嬷的传统教育下成长,但她却喜欢冒险,张扬,不喜欢各种传统的束缚,尤其是要求女孩子的虚伪,娇弱的所谓高贵的淑女品德约束。这一度让她母亲又气又恨,她也常受周边的长辈们的非议。然而就是她这种张扬,活泼好动,敢作敢为的性格却深受郡里的年轻小伙的喜爱,众星捧月般的围在她周围,甚至为了能和她跳舞而大动干戈。斯嘉丽非常享受这样的感觉,觉得她就是应该是郡里最美,最优秀的姑娘,只要她想要的小伙子都应该随手可得。然而她喜欢的希礼却拒绝了她的表白而与他的表妹媚兰结婚。斯嘉丽深受打击,为了报复希礼立马答应媚兰弟弟的求婚,并抢在希礼和媚兰婚礼的前一天完成婚礼。这种不顾后果,我行我素的刚烈的行为一直伴随着她的整个生涯。

斯嘉丽始终认为希礼是爱他的,所以在她第一任丈夫参军没多久就去世后,她觉得她又有机会重新追求希礼的爱。但希礼一直拒绝,斯嘉丽认为这里面一定有什么隐情,哪怕斯嘉丽后来结婚三次后都没放弃要得到希礼的爱。斯嘉丽真的是爱希礼吗?这不是爱,而是一种得不到的占有欲,是一种得不到自认为本应是自己东西的情结。所以一开始她恨媚兰,认为她抢了她心爱的男人,就像一个小孩子抢了另一个小孩子心爱的玩具,她会不择手段的抢回来。

战争随着形势变化北方胜利而终将不可避免。在亚特拉大被北方军队攻破前的逃亡,斯佳丽甚至一度希望媚兰和她刚出生的孩子死去而不会拖累她——她都手足无措,自顾不暇。也许是之前对希礼参军上前线前照顾媚兰的承诺,也许斯佳丽骨子里的天性善良,在极端艰难情况下她还是没忍心抛弃媚兰母子,在白瑞德的帮助下独自一人以惊人的毅力冲破重重险阻把她们带回了她的出生地--塔拉。

庆幸的是她们的老庄园在她妈妈的维护下,在战火中保存了下来。不幸的是在她回到塔拉的前一天,她妈妈却永远的离开了她,她父亲嘉乐也因此大受打击,精神失常。以为回到塔拉就会像小时候一样在父母的笼罩下,不再经历苦难,突然才发现以前美好的时光一去不复返,现实让她变成了维持塔拉和她们整个家族的唯一依靠。以前所有的一切都在战争中失去,一大家子人连吃饱都成问题,而原先做农活的黑奴们也在战争中为了追求“解放”而离开。

令人惊叹的是,这柔弱的富家**在现实面前没有屈服,这里她反传统,坚毅的性格再次发挥了作用,她摒弃一切传统礼俗,放下身段。有条不紊的安排了仅有几个忠心留下来的黑奴们恢复生产,安排家里人各司其事,联络各方邻居,生活条件竟逐渐恢复。虽然以前的很多认识的人在战争中死去,但她和媚兰日思夜念的希礼却幸运的被释放了回来。塔拉似乎看到了恢复当年繁荣的景象的曙光,也让斯嘉丽看到生活的希望。而命运总是喜欢抓弄人,因为南方的战败,所有的制度都被推翻,如果塔拉没有缴纳土地税,那他们的家园就会当权者被收回拍卖,而她们优质的土地和庄园早就被无数人觊觎。失去塔拉,那她们就失去生活,失去生活,她们就失去生命,至少当时斯嘉丽是这样认为的。

她想到了发了战争财的白瑞德,在亚特兰大的拘留所里,白瑞德拒绝了斯嘉丽的有条件的结婚提议。为了保住塔拉,斯嘉丽不择手段,不顾后果的引诱了一直追求她亲妹妹的稍有资产的佛兰克和她结婚,当然也保住了塔拉。斯嘉丽的第二段婚姻,让她从农业生产到商业经营的转变,她的美貌,智慧和经商的天赋,还有那一直以来打破传统束缚的思想,让她在经营小商店和两个伐木场销售上发挥着极其重要的优势。南方人固执的绅士礼俗和生活方式,并没有因为战败贫穷而改变,就像沦落为乞丐的贵族就算饿死也要穿着体面,举止优雅,因此她也收获了大量的财富同时她受到了周边南方的人大量的非议,他们甚至视斯嘉丽为仇敌。在斯嘉丽用收获的财富支助了白蝶姑妈等亲戚们的生活开支后,并帮助媚兰希礼夫妇回到亚特兰大建立新家和大方的购买大量礼物送给周边的人们的时候,尤其是在媚兰无条件信任和高尚品质的强力担保下,大家对她的非议才有所改观。

一直以来,斯嘉丽还是认为希礼是爱她的,只是有什么原因他敢不接受她。然而经历这么多,希礼好像还是以前的希礼,而斯嘉丽已经不是以前的斯嘉丽了。她内心里隐约觉得白瑞德才是他生命中最重要的人。白瑞德自大,低俗,做事不道德,说话难听,经常调戏侮辱她,还说要斯嘉丽爱上他,她从第一次见到白瑞德就很讨厌他。然而很多次在她无助的时候,他总是适当的时候出现她面前,总是在无力支撑的时候给她力量。在第二任丈夫意外死亡不久,她终于接受了白瑞德的求婚。

在蜜月期间,斯嘉丽在白瑞德的带领下,进入了北方新奥尔良,在那里他们结识了上流社会有地位的人,过着豪华奢侈的生活,斯嘉丽都快要沉迷在这样的日子不可自拔,她仿佛又回到了以前在塔拉无忧无虑的贵**的生活。白瑞德以为他所做一切能让斯嘉丽彻底的忘记希礼,但却低估了希礼在斯嘉丽心中的位置,最后他也搞不懂到底是什么魔力能让斯嘉丽这么着迷。之后白瑞德就把所有对斯嘉丽的爱,全部投入到他和斯嘉丽的女儿邦妮身上。就像一颗水晶宝石一样小心翼翼的捧在手中,发泄着心中的爱,如果他爱斯嘉丽是一百分,那他发泄在邦妮身上的溺爱就是两百分,借此来麻醉自己来转移自己对斯嘉丽的爱,减轻对她的爱没有相应回馈的痛苦。

可随着邦妮的意外身亡,白瑞德最后一点爱的寄托已经完全消散殆尽,他陷入深深的痛苦,隔着纸背我都能感受到那种窒息的悲伤和绝望。这种悲伤和绝望是来自失去邦妮痛苦,更来自对斯嘉丽的爱的失望。人到悲伤到极点的时候却是平静的,他和斯嘉丽说要离开她,也许要回到他从小叛逆离开的家,就像当年斯嘉丽极度艰难也要回到塔拉一样,寻求熟悉的庇护,再坚强的人也需要温暖的港湾。没有灵魂的身体是留不住的,斯嘉丽也留不住他,哪怕她终于意识到她最爱的是白瑞德,意识到她对希礼的爱不是真正的爱。两个性格太相像的人在一起注定是痛苦的。媚兰死了,从小到大看着她长大的嬷嬷也失望回塔拉了,现在白瑞德走了,希礼她也失去了,她在痛苦中反思“在这个世界上,自己到底有没有真正了解过什么人。”她想回到她家乡塔拉,因为那里是她唯一还没有失去的东西了。她再一次使用帮助她在无数次困难时刻渡过危机的心灵自愈术----我明天再想这事好了,毕竟明天又是另外一天了。

全文就到此结束了,按照现在的流行小说的手法,我很自然的想到是否作者有意留下这样的结尾为以后写续集做个伏笔。而目前流行的续集《斯嘉丽》是美国作家亚历山德拉·里普利出版于1991年,大致内容是斯嘉丽和白瑞德和好,生活美满,为《飘》写了个圆满结局。当然续集的推出也是深受读者的欢迎,大家都向往美好。但我们是否可以把这种喜爱看做读者对原着深切喜爱的一个延续呢?原作者玛格丽特·米切尔当年拒绝为《飘》续集,因为她认为它已经很完美了,就像断臂的维纳斯一样。

《飘》读后感

当仔细品读一部作品后,相信大家一定领会了不少东西,何不静下心来写写读后感呢?可能你现在毫无头绪吧,下面是我收集整理的《飘》读后感,欢迎大家分享。

《飘》读后感1

读了一个月之后,我羞于读得像老牛一样快,看不出我有多优雅。看完后,心中有一种淡淡的惆怅感,朦胧中,总觉得有一种斯嘉丽的身影。看完《飘》后,真的给了我很大的震撼,也激起了我对过去的遗憾。同时,我也对书中的生活、友情和爱情的描写有了很多的体会。

斯嘉丽是我最爱的人物,让人既爱又恨,她盲目地追求所谓的爱情,而忽略了人的信任的生活,就像娜塔莎一样沉浸在这美丽的爱情,失去了,常识。也许很多人认为她是幼稚和愚蠢,但是我很感谢她在那个特殊的时代,司佳丽突破了传统的道德和不拘形迹,限制,多么令人震惊。她是值得瑞德真爱的人。在战争的情况下,列得也坚持要在生产前,梅兰妮和斯嘉丽,没有任何支撑,独自带着生病的妇女和儿童冲出火场。你无法想象一个高贵的女儿冒着生命危险去做一件多么伟大的事情。也许,当一个人面对绝境时,他的心会对他的生命充满力量,超越生死。和斯嘉丽一样,里德也是一个不受世俗伦理限制的人。他的形象深入我的骨髓,直到我的心。首先,他是一个让人讨厌的形象是一个恶棍,但是关于生命和死亡的问题,但他把他的爱深深地沉浸在爱里,斯嘉丽走到前面,虽然没有表现出民族的厌恶,但是,在关键时刻他所有的爱国热情,鼓励他为民族而战。那不是一个迷人的主角吗?

其实,善变、自私、虚伪,这些人格弱点也是每个人都有的,犹如一道篱笆,阻挡着我们走向事业的成功,生活的幸福。乱世,爱的主题,写下每个人因为自己的性格弱点而遭遇的困境。新的一天”当然是好的,但总是期待着“新的一天”,总是期待着爱的收获,但不想知道他做错了,希望和信心去寻找所谓的机会渺茫,司佳丽能让她幸福吗?也许她只能活在所谓庄园的梦里。

因此,我们不妨从主角斯嘉丽的角度来讲述整个故事,你将不得不思考一个人如何挑战他自己的人性弱点并最终成功的话题。如果站在主要人物的角度来看,你会觉得性格决定了一个人的命运。这本书也启发了我,也激发了你,改变了你的性格,试图克服性格的弱点,而不是以同样的方式对待“失去”和“尝试”心理的“信心”。只有敢于正视自己的人格缺陷,努力实现新的自我,明天才是真正的“新的一天”!

《飘》读后感2

今天早晨,我一口气读完了沈石溪爷爷写的一本小说《红飘带狮王》,读完这个略带伤感的故事,我不禁轻轻叹了一口气,感叹生命的不公平,还有,脆弱……这个故事是这样的:蜂腰雌狮原本在帕蒂鲁狮群,可是她不满意新上任的狮王黄(huang)巨鬃残暴的统治—将上一任狮王的儿女杀死,毅然离开了帕蒂鲁狮群,成为了一只罕见的流浪雌狮子。在流浪的途中,她遇见了红飘带:他曾经野心勃勃想要拿下帕蒂鲁狮群的领土,却因为黄(huang)巨鬃和辫子雄狮的阻挠,给了他心理和肉体双重打击。蜂腰雌狮决心把红飘带培养成一只新型狮子,狮狮平等,和谐互助,于是与红飘带组成一个小型狮子群,产下了3只活泼可爱的小狮子。蜂腰雌狮以为厄运就要结束了,可是黄(huang)巨鬃和辫子雄狮却闯进了他们的领地,将他们的宝宝杀死,还将红飘带咬成重伤。以后很长一段时间,红飘带萎缩不振,草木皆兵。蜂腰雌狮为了让红飘带当上狮王,收留了无鬃狮。最后,红飘带当上了狮王,残暴的本性爆发,咬死了狮群中所有的小狮子。蜂腰雌狮大失所望,不顾红飘带的阻拦,离开了狮群,继续流浪的生涯……

结局是悲伤的,让我心情十分凝重。不仅仅是对无辜小狮子的哀悼,也是对蜂腰雌狮寂寞的感伤。大自然有无情的残酷,也有似水的柔情。读玩这本书,我突然明白了:狮子也是有感情的,会为亲人的死感到伤心,会替别人着想。会对自己喜欢的狮子温柔体贴,会为朋友而赴汤蹈火。在有些人眼里,狮子也许就是死亡、冷酷、无情、凶狠、残忍等词的代名词,可沈石溪爷爷的动物小说却带给我们不一样的世界,狮子是勇敢、正直、威风的象征;蛇是机智、敏捷、无畏的代表。世界并不缺少美,而是缺少发现美的眼睛。沈石溪爷爷的小说就好像给上了锁的心灵配上了一把钥匙……

沈石溪的小说带给我了很大的道理,这就是我一直读沈石溪爷爷小说的理由。

生命无情,生命亦有情。

《飘》读后感3

蓝天下,迎着朝阳,我们举行这庄严而又隆重的升旗仪式。我们眺望着国旗冉冉升起,耳畔回荡着气壮山河的国歌,眼前不禁浮现出灿烂的无数仁人志士,冲杀于前线,抛头颅,洒热血,用自己的生命捍卫着国旗,用鲜血染红了国旗。在血泊中树立起了它的威严,国旗气魄。虽然,浴血奋战,硝烟弥漫的战火已离我们很远;种种恩怨,国危的呼唤已融进了历史的长河,但是,国旗,这新中国的象征,穿越着时空,延续着中华民族的伟大传统。

不知申奥成功时,挥舞着国旗,我们含泪相拥的那一幕,是否还记忆忧新;不知奥运会上,五星红旗高高悬挂,胜利的凯歌是否依然在耳旁回荡。正所谓一面国旗,招展着一种象征,它是战争的勇气,异国思乡的亲情,国际交往的尊严;它更书写着丰厚的内涵,那是祖国的土,那是游子的归依,那是不屈的奋斗。

记得美国的一位学者说过:“不懂得热爱国旗的学生,无论他多么出色,都不是好学生。”在美国,热爱国旗是一件极其平常而又非常光荣的事。在中国,我们更是从幼儿园就学习要热爱祖国、热爱人民、热爱中国***,步入小学,升旗仪式也就成了我们每周的必修课,成了新一周、新学期的象征。国旗是我们成长历程上一个同行的伙伴,而我们又是怎么对待这个伙伴的呢?

在升旗仪式上,激昂的国歌已奏起,鲜艳的红旗已升起,依然有许多同学在东张西望,交头接耳,好像升旗仪式与他们无关一样,难道“起来,起来”的呐喊声,一点都不能让你激动,让你自豪吗?在平时,我们也会发现,有人荒唐的降半旗或用破布当作国旗升上旗杆,难道你不为这种可笑、无聊的恶作剧而忏悔吗?让我们起扪心自问吧!这就是炎黄子孙的行为,这就是身为礼仪之邦后代们的行为吗?我们十年寒窗到底学了什么?

同学们,让我们再重新体验一下,眺望着国旗挺直腰杆,心中唱着国歌,感受着做一个中国人的自豪与骄傲吧。

国旗,在晴空升起;国歌,在蓝天中奏响。祖国正走向繁荣昌盛,前途更是一片光明。愿我们沐浴着五彩的晨光,伴着红旗飘飘,唱响共和国的最强音。

《飘》读后感4

今年寒假,我读了一本很有趣的书,书名叫《随风飘来的玛丽阿姨》。玛丽阿姨是一位十分神秘且神通广大的人,但她心地善良。一次偶然的机会,玛丽阿姨随着东风来到了简、迈克尔、约翰和巴巴拉的家,做了这四个孩子的保姆。这四个小孩子的奇妙之旅随着书中的玛丽阿姨展开了。

玛丽阿姨在外表上与普通人毫无二样,她有苗条的身材,乌黑的头发,圆圆的眼睛,常常带着一把鹦鹉头戴伞和一个毯子缝成的手提包。她外表普通,但实际上是一名有着神力的女巫。在她来之前,四个孩子都很自私,经常为争夺一样小东西而打闹,经常为一点小事而相互埋怨。玛丽阿姨来到他们家后,从空的手提包中取出各式各样的东西分享给孩子们,有时用魔法“指南针”带孩子们瞬间环游世界,一会儿在北极因纽特人的冰洞,一会儿在南方热带的海滩上……甚至有一次带孩子们去贾透先后家做客,四个孩子得了“笑气”,在空中吃的午餐,既搞笑又有趣。

没过多久,玛丽阿姨又随风飘走了,但玛丽阿姨给孩子们带来的快乐与幸福却没有随风逝去。孩子们懂得了分享,懂得了理让,懂得了快乐的真谛与意义。其实,我们每个人都知道快乐很重要,但往往身在福中不知福,没有学会感恩,不懂得分享。大家都知道金钱不是最重要的,但当利与义相争时,又有多少人能抵得住金钱的诱惑,能舍利取义呢?再比如,每个人都会做错事,我们往往习惯于宽恕自己,真正能够宽恕他人的又有几个?

通过阅读这本书,我懂得了幸福与快乐的真谛和意义,身在福中要知福,独乐乐不如众乐乐,等等道理。玛丽阿姨虽然没有出现在我们的现实生活中,但她和四个孩子们的故事给我们带来的启示是真实的。我们每个人都有自己的快乐,要学会把自己的快乐与他人进行分享,让大家都快乐,让整个世界也变得更加美好。

《飘》读后感5

读了《军旗飘飘》一书,我觉得令我印象最深刻的是——对日寇最后一战。讲述了1945年5月德国法西斯的垮台,盟军在太平洋上攻势作战成功,加速了日本法西斯的灭亡。与此同时,我国国内形势也出现了可喜的发展势头,直至1945年夏,中共领导下的八路军、新四军发展到近90万人,控制着陕甘宁等17块抗日根据地,为战略反攻奠定了基础。8月8日,苏联政府宣布对日作战,中国人民表示热烈的欢迎,由于苏联这一行动,对日战争的时间将大大缩短。中国民族解放战争的新阶段已经到来,全国人民应该加强团结,为夺取最后胜利而斗争。八路军抗日了很多日子,终于,日军向八路军缴械投降,中国胜利了!

我深深的感受到从战争第一声枪响到战争最后的胜利,八路军抗战的日子是多么的艰苦,危险。没有他们牺牲与奉献的精神,就没有战场上冲锋陷阵的搏斗与厮杀,就没有死的壮烈和生的呐喊。他们的牺牲构成了一幅幅悲慨豪壮、动人心魄的历史画卷,用他们的身躯换来了今天美好的生活。

然而,军人的奉献不仅仅是在流血的疆场。回首今日安居乐业的和平年代,仍有这样一群军人,他们扎根在荒无人烟的丛林里,跋涉在空气稀薄的高原上,坚守在风寒暑热的哨所中,与野猪为伴,与山鸟为邻,在祖国九百六十万平方公里的土地上,这样的军人有成千上万。他们远离了城市的喧嚣,割舍了人间的亲情,在天涯,在海角,在雪线上,在荒岛之间,挺立起他们那庄严肃穆,孤独而美丽的身躯。诗人泰戈尔曾经说过:“花的事业是甜蜜的,果的事业是珍贵的,让我们干叶的事业吧,因为叶总是谦逊地垂着她的绿荫的。”当人们伴着美好的音乐翩翩起舞的时候,当人们与亲朋契友在荡漾的碧波中泛舟的时候,当人们举着酒杯合家欢聚的时候,当人们带着甜蜜的微笑进入梦乡的时候,我们的战士,却正在充当着一片守护安宁的绿叶,因为,军人的奉献永远总是那样无声而无私的。

俗话说:“喝水不忘挖井人。”我们要铭记今天的幸福生活是一代代军人用他们的鲜血换来的,用他们的鲜血染红了一面面挥洒的军旗,军旗飘飘,军魂闪亮,军心永驻在我们的心中!

《飘》读后感6

《飘》,是我最喜爱的书。喜欢斯佳丽的勇敢坚强,喜欢瑞特的机智果断,喜欢玫兰妮的外柔内刚。

对于斯佳丽这个人物,我的感觉是矛盾的,是讨厌却又不得不敬佩她,她是个非常有个性的人物,她一生中爱了两个男人,而她却没一个是了解的。如果她了解阿希礼,那她就不会爱他;如果她了解瑞特,那她就不会失去他。她一直以来是辜负瑞特的,她只是不停追寻着自己梦中的王子――阿希礼。她只是把自己爱的特点认为阿希礼有,她只是做了一件华丽的衣服,让阿希礼穿上,而后爱上他。而事实是,她爱的只是那件衣服。

对于她,我是不得不佩服的,佩服她的坚强,佩服她对土地的执着,佩服她能在那中环境下放下以前所受的教育下田干活,佩服她能不顾社会上的言论而开创自己的事业。她生命有几个灵魂,一个是她的母亲。他的母亲是一位非常能干、温柔的典型贵夫人,是她最敬佩的人。可是,母亲为了救人而被传染伤寒,去世了。另一个,是她十几年来最爱的人――阿希礼。她能在逆境中站起来,有很大一部分原因就是阿希礼。她对阿希礼是异常执着的。还有一个,就是玫兰妮。在一起奋斗的十几年里,玫兰妮已经成为她生命中不可缺少的一部分了。

《飘》绝对是部值得再三品味的好书。文字优美,情节跌荡起伏、扣人心弦,虽然其中由于作者的主观因素,对于美国南北战争的评价并不客观和全面,但以文学角度来说,这绝对是一部绝世佳作,值得一看。

瑞特是个复杂的人,他有良好的家世,但却仍和旧时代格格不入,他有锐利的眼睛,可以在乱世找到自己的处身之道,他对国家有热情,即使他明知必败无疑,却仍在最后关头入了军。他爱斯佳丽,但他更了解斯佳丽,所以他从不说,只是通过行动表达,而斯佳丽却从来不想去了解他。最后,他绝望了,一次又一次的失望使他再也没有勇气再去尝试,他累了。

《飘》读后感7

屋外下着淅沥小雨,屋里洋溢着平静的音乐,我独自一人静坐在书桌前看完《飘》的最后一章节,合上书,心中不免对美国女作家玛格特·米切尔产生崇拜之情。

《飘》从写作艺术上来说,不愧于世界名着之一,小说极富于浪漫情调的构思,细腻生动的人物和场景的描写揭示出超乎作者主观愿望甚至与之相勃的内容。

从《飘》的内容上说描写的是美国南北战争时期南方动乱的社会现实,以"乱世佳人"思嘉莱为主线,描写了几对青年的爱情纠葛。思嘉莱为主线,描写了几对青年的爱情纠葛。思嘉莱年轻貌美,但她的所作所为显示了没落奴隶主阶级的某些本质特征:残酷,贪婪,自信:为了振兴家业,她把爱情和婚姻作为交易,三次婚姻没有一次出于真心:后来才终于明白她一直念念不忘的艾希礼懦弱无能,倒是自称与她同类的瑞德值得爱。

读罢这部巨作我仍沉浸在小说中,似乎自己是女主人公思嘉莱的一位朋友,了解她。记得莎士比亚曾说过"女人啊女人,华丽的金钻只会让你剩下势力的伤,傲慢的香和撩人的芬芳"这句话近几年来我一直深深的印在心里,除了此话十分优美之外,更点出了一个人生的真谛。女孩温柔的天赋,独有的天真在当今这样的社会上在金钱权利的引诱下或许真的只剩下"傲慢的香和撩人的芬芳"正如思嘉莱一样到最后才发现真爱就在身边。

我涉世不深,本没有任何理由来过早的谈人世间最纯洁的情感--爱情,但是看罢《飘》心中不免有些遐想,不管是通过新闻,访谈类节目,还是周遭发生的一些事情都让我对当今所谓"爱情"有自己的看法。梁祝似的两小无猜,单纯简单,还是《巴黎圣母院》中执着低调,或许只会在小说中才能真正演绎,爱情一词才能得到真正的诠释。

思嘉莱的悲剧应该让它结束,处于新时代的我们应该似《简·爱》中简·爱追求道德上的完善,坚持着个人的独立性,纵使在爱情与此发生冲突的时候也是如此。让爱变回它原来的面目,让女性恢复天真善良的秉性。

"获得了整个世界而失去了自己的灵魂。"我们要重拾灵魂,正如《飘》中所说"明天真正的自己会变

《飘》读后感8

将疲惫的目光从书本抽离,缓缓合眸,此时的我内心跌宕起伏……在作者玛格丽特·米切尔的笔下,我看到了如飘絮般梦幻的主人公——郝思嘉坎坷的心路历程。

活力,在端庄优雅且被调皮地驯服的外表下,有着一颗野火般的心,正所谓“眼睛是心灵的窗户”她的炽热与任性通过那双眼则一览无遗。当之无愧成为全县第一美人,当之无愧是舞会的宠儿!

真实,在当时的那个年代,女人总是表现一副“弱不禁风”的娇小模样,晚宴上的冰激淋,舞池里的婀娜多姿,淑女们必须只吃一点点,只跳一支舞之后来假扮柔弱。但她并没有真正做到淑女该做的这些。无意间的大块朵頣,无意间的热情奔放,毫不矫情,毫不造作——一个真实的自己。

睿智,战争的爆发使得人心恐慌,敌人胜利在望!她,骑着瘦弱的小马车,带着孕妇和仆人,逃过一道道封锁线,跨过重重障碍回到家乡!然而,“一个秩序井然的世界已经成为过去,取而代之的是一个残酷的社会。在这个社会里,所有的标准和价值观都变了!”但生活的艰辛与双亲的去世,并不能打她压垮,以往的淑女作风因为现实而不复存在!她不顾他人的闲言碎语撑起一个家,白晳细嫩的双手如今已布满老茧。头脑依旧冷静,目光依旧犀利,好似看穿乱世风云,她,一个堪为现代经典的女强人。

牺牲,为了家庭生计,她再度与自己不相爱的人结婚。事业的如日中天使她成为商人们憎恶的对手,使她成为妇女们所指责的对象——一个不守妇道的女人,她的一生,似乎只剩下牺牲。

执着,少女的心怀总怀春,她一旦爱上了,就会不顾一切地去争取,当对方宣布成婚的消息时,她可以毅然决然地在对手结婚的前一天闪电结婚,一个不甘示弱的女人!到了后来,她遇到了属于自己的真爱,但真爱即将离她远去的时候,她会竭尽全力找回自己的幸福,并充满期待。一个勇敢执着的女人。

我向往着这个女人的传奇,在一夜中迅速成长,挑起生活的重担,我需要这样的历练和挫折。人生就是需要这样或那样的挑战,在困难中成熟,一步步靠近梦想,我要一份勇气、胆量与头脑,在现实生活中成为第二个郝思嘉。

夜,美得让人忘记时间,星,闪得让人忘记钻石的存在。我伴着这无人问津的夜,将《飘》记在这美丽的夜里。

《飘》读后感9

《飘》是一本能让人疯狂的书,让我的灵魂飞。

仅是初步与思嘉接触我便爱上了这个南方美人,爱她的放纵、她的固执、勇敢、实际敢于去爱、无怨无悔,她的整个青春都在爱着艾希礼,没有回报但她仍没有放弃努力,直到能力的极限为止,爱她知错能改,当她最后明白她之前所为是错误时,她马上向瑞德道歉,请求原谅

,总的来说,思嘉堪称巾帼不让须眉的奇女子,人中龙凤,难怪瑞德这样的牛人也拜倒在她的石榴裙下。做这种人可能会受人指责,不为大众接受,越是这种赤裸裸实际的灵魂就越让人着迷。

爱她,便多是想成为她。她拥有而我没有或很稀薄而我又迫切想得到的品格便是我爱她的原因。原谅我的肤浅和幼稚,我初始这位施施而行无可挑剔的美人时,在我的脑海中徘徊的便是这些。羡慕有时也会有小小的嫉妒,如果我遭遇了这多变的一切,我会怎样,可以比思嘉做得更漂亮吗?不,世界上仅有一个思嘉,也仅有一个晓丹。不可以,因为这一切从来就没有可比性,无数种起点就有无数种终点。是金子或是布头。在先知们的眼中,或许金子远不如布头,一块小布头也可以做千金之价。我解放了,但还不彻底,一步步不停息。巴特给了思嘉自由的翅膀,我很羡慕,投去赞许的目光。巴特先生的目光和我相对。说实话,他是一位很有魅力又慷慨的绅士。他送给我一颗启动翅膀的种子,说实在的淑女除了鲜花、糖果。不应该乱收绅士的东西。呵呵,可这样一颗珍贵魅力的种子,我又怎么能忍心拒绝呢。

我渐渐的得了些自由和解放的真谛,并开始用怀疑的眼审视周围的一切。黑嬷嬷又过来百般挑剔,埃伦用严厉的目光把我盯住用温和的声音向我传授《心经》,可怜的思嘉,这日子是怎么过的,可是该怎么办,这样的家人我即敬又爱她们。

思嘉狂暴的思绪也融入了我的血液,当我不得不像困兽一样挣扎时,它就会迸发。让我极度自信,也极度自负。事实就是这样,明天又是新的一天,我完全可以这样自信。

我解放了,——思嘉。

《飘》是美国着名女作家玛格丽特·米歇尔创作的一部具有浪漫主义色彩、反映南北战争题材的小说。主人公斯佳丽身上表现出来的叛逆精神和艰苦创业、自强不息的精神,一直令读者为之倾心。这部经久不息的小说感动了无数的读者。

世界名着《飘》

  《飘》(据本书改编的同名**被中文译名为“乱世佳人”,而本书部分中文译本亦书名为“乱世佳人”)是美国着名女作家玛格丽特·米歇尔[1]创作的一部具有浪漫主义色彩、反映南北战争题材的小说。主人公斯佳丽身上表现出来的叛逆精神和艰苦创业、自强不息的精神,一直令读者为之倾心。

  (注:本书英文名为Gone with the wind,直译为“随风而逝”)

  内容简介

  1861年4月,美国南北两方的关系已经非常紧张。佐治亚州的男人们都在议论这场无法避免的战争。但是,16岁的斯佳丽·奥哈拉对此毫无兴趣。她心里想的除舞会、郊游之外,还有那群围着她转的崇拜者。当她听说第二天的野外宴会上,卫希礼·威尔克斯将宣布与媚兰订婚时,她心里不觉一震。她一直喜欢卫希礼的绅士风度,而且认为自己无论哪方面都比媚兰要强得多,以自己的魅力,肯定能说服卫希礼和她一起私奔。

  但在第二天的宴会上,斯佳丽始终没有找到和卫希礼单独交谈的机会,因为卫希礼一直同玫兰妮在一起。出于一种报复心理,斯佳丽轻而易举地把玫兰妮的弟弟查尔斯吸引到了她的身边,几句话就使这个在情场上毫无经验的、腼腆的小伙子神魂颠倒了,宴会结束后,男客们就当前的局势在激烈地争论。杰拉尔德和一位名叫瑞德·巴特勒的陌生人争论得尤为激烈。瑞德认为,南方没有工业资源,打起仗来肯定会失利;而杰拉尔德和他的朋友们却认为北方佬不经打,只要一两个战役就能使他们缴枪投降。

  下午,斯佳丽终于抓住一个机会和卫希礼谈了她的主意,但被卫希礼婉言拒绝。斯佳丽觉得自己被卫希礼”抛弃”了。她气急败坏地打了卫希礼一记耳光。

  战争的消息传来,当天晚上的舞会也随之取消。斯佳丽突然决定和查尔斯结婚,因为这样可以挽回自己的面子,也可以刺激一下卫希礼和自己的追求者。就这样,任性的斯佳丽在两周之后就作了查尔斯的妻子。

  两个月后,查尔斯病死在前方,斯佳丽突然变成了寡妇。更糟糕的是,她发现自己已经怀孕。几个月以后,她的儿子韦德出生了。

  寡妇的生活使生性活泼的斯佳丽难以忍受。这时,卫希礼也上了前线,其妻媚兰从亚特兰大来信,邀请她来查尔斯的姑姑家暂住一时,斯佳丽便带着韦德离开了塔拉庄园,来到亚特兰大。

  环境的改变使斯佳丽的心境稍稍有好转。值得欣慰的是,亡夫查尔斯给她留下了一个庄园和城里几家店铺的遗产。

  随着战事越来吃越紧,亚特兰大的妇女们都被动员起来,到当地医院护理从前方运回来的伤病员,还要为南方邦联的军队缝制军需品。但是,由于斯佳丽新寡,所以不能参加为出征军人举办的舞会和晚会。

  一次,医院举行募捐舞会。由于人手不够,斯佳丽被叫去帮忙。在舞会上,斯佳丽又一次见到曾在十二橡树庄园与她父亲辩论过的瑞德。现在,瑞德已成了亚特兰大顶顶有名的偷越北方封锁线为南方军队提供物资的商人。每次从北方回来,他还给亚特兰大的上层妇女带来她们所喜欢的时装和布料。因此,瑞德很受贵妇们的欢迎。舞会开始的时候,瑞德邀请斯佳丽作他的舞伴。斯佳丽终于忍不住这种诱惑,穿着丧服就步入了舞池。

  随着战局不断恶化,生活中的清规戒律在人们的心目中逐渐淡化。斯佳丽又恢复了她原来的面目,频繁参加各种娱乐活动,和军官们调情说笑。但是,她仍无法忘怀卫希礼。

  有一段时间,瑞德成了亚特兰大许多人家的座上客。但是,由于他总是嘲笑和挖苦南方邦联,很快就使人觉得讨厌。只有媚兰同意瑞德对战争的分析,因为,她丈夫卫希礼在来信中也认为南方邦联根本无法打赢这场战争。

  63年7月,南方邦联的罗伯特·李将军指挥的部队在北方的宾夕法尼亚州失利。许多和斯佳丽一起长大的男孩都在那场恶战中阵亡。圣诞节前夕,卫希礼从前线回来,在家休息数日。在他们独处的时候,斯佳丽把自己和查尔斯结婚的真正原因告诉了卫希礼,并承认她依然爱着他。但是,经过战争磨难的卫希礼已经丧失了过去的激情。第二年年初,媚兰得到前线来的通知书,说卫希礼失踪了.后来通过瑞德的北方关系,才弄清楚:卫希礼并没有死。他受伤被俘后关在北方的岩岛集中营。

  64年夏天,北军直逼亚特兰大——南方邦联的首府。城市被围,查尔斯的姑姑和城里许多人家都逃离了亚特兰大。但因媚兰即将临盆,斯佳丽只好留下来守在她的身边。其间,瑞德曾登门拜访,并要斯佳丽做他的情妇,遭到了斯佳丽的拒绝。

  八月底,攻城的炮声突然沉寂下来。传说邦联军己决定放弃这座城市。正在这个时候,媚兰的儿子降生了。此时,亚特兰大城一片混乱,根本找不到医生。在无可奈何的情况下,斯佳丽自己接生,保住了媚兰母子的生命。当天夜里,最后一批邦联军撤出了亚特兰大,北方军很快就要进城了,绝望中,斯佳丽只好求助于瑞德。瑞德用偷来的一辆破马车,设法把她和媚兰母子送出了城,趁夜赶往塔拉庄园。

  沿途的情景使斯佳丽恐慌万分。许多熟悉的庄园都被烧成了废墟,只有一些断垣残壁矗立在那里。经过一天的颠簸,她们终于来到了塔拉庄园。出乎意料,塔拉的白色楼房却依然完好无损。但出来迎接她们的却只有老父杰拉尔德和一个黑奴管家;斯佳丽的两个妹妹重病在床,而她的母亲己在昨天离开了人世。年老的杰拉尔德几乎连自己的女儿都认不出来了。

  整个家庭的重担一下子落到了斯佳丽这个只有19岁的寡妇主肩上。全家除了自己和孩子外,还有老父、两个妹妹、媚兰和她的新生儿,以及庄园上仅有的三个黑奴,总共需要维持10口人的生计。这时她想起了那些孩提时期从父亲那里听到的故事,那些全凭自己的一双手开创家业的爱尔兰父辈们。

  摆在眼前的首要问题就是要找到吃的东西。于是斯佳丽天天提着篮子到地里去挖,到废墟里去捡。她的两个妹妹都是五谷不分的娇**,是指望不上的,连三个黑奴也强调说他们从来只干家务而不会干田里的活。苦难的生活磨炼着斯佳丽,但也使她变得冷酷无情,家里的人都有些怕她。从这时候起,斯佳丽就产生了一种强烈的愿望,决心恢复塔拉庄园昔日的风采:餐桌上摆满银质餐具、透亮的酒杯和丰盛的食品,马厩里拴着一匹匹骏马,车房里放着豪华的四轮马车,成群的黑奴在塔拉的田间采摘棉花……

  一天,一个北军士兵骑马闯进了庄园,斯佳丽用手枪干掉了他,得到了一匹马和从这个士兵口袋里搜出来的一笔钱。这给她解了燃眉之急。

  圣诞节前夕,妹妹苏埃伦的未婚夫弗兰克·肯尼迪带着一个南方邦联的征粮小组来到庄园。斯佳丽当然不会把她们好不容易得来的粮食白送给他们。

  65年4月,南方邦联军投降,战争终于结束了。许多南方人都在为他们的失败而痛哭流涕。而在斯佳丽的脑海里,更重要的问题是如何保住塔拉庄园。

  战争结束后,每天都有一些士兵路过塔拉庄园返回他们的故乡。有一天,斯佳丽发现门口躺着一个昏迷不醒的年轻人,便把他救起。在大家的照料下,这个名叫威尔的年轻人逐渐恢复了健康。威尔无家可归,便在塔拉住下来,并慢慢地担负起了庄园的许多管理事务。

  卫希礼终于活着回来了。他衣衫褴褛,形容憔悴,原有的那种气质己消失殆尽。第二年春天,新政府命令塔拉庄园限期交纳新附加税,否则就要拍卖庄园来抵税。原来,几年前因过失而被塔拉庄园赶走的管家乔纳斯当上了新成立的解放黑奴委员会的头头。现在,他企图侵吞塔拉庄园,故而想出了迫缴附加税的主意。斯佳丽和威尔一筹莫展,希望卫希礼能帮他们想点办法,但卫希礼的胆小无能使他们失望。

  绝望中,斯佳丽突然想起了瑞德。如果瑞德肯拿出钱来保住塔拉庄园,斯佳丽情愿嫁给他,或作他的情妇。第二天,斯佳丽就来到了亚特兰大寻找瑞德,这时才知道,瑞德因涉嫌侵吞南方邦联的大笔资金已锒铛入狱。情绪沮丧的斯佳丽无意中遇见了妹妹苏埃伦的未婚夫弗兰克。他现在已是一家商店的老板,手头有一笔钱,斯佳丽突然心生一计,谎称苏埃伦已经嫁人,然后轻而易举地使弗兰克投入了自己的怀抱。两周后,他俩便结了婚。塔拉庄园得救了!但不久发现,弗兰克并没有什么商业头脑,而且对别人的劝告充耳不闻,因此生意经营得很不好。这时,瑞德通过各种私人关系,得以获释。他借给斯佳丽一笔钱,斯佳丽便背着弗兰克买下了一个倒闭了的木材加工厂,自己独自经营起来。一个女人经商,而且也象男人一样赚钱,这在亚特兰大是前所未有的。这件事引起了很大的轰动。

  斯佳丽怀孕了。她想在生产前多赚一些钱,以备急需,于是买下了第二个木材厂。在这段时间里,斯佳丽每天自己驾车往返于木材厂之间,除瑞德外没有任何朋友。一天,瑞德劝她路上要小心一些,暗示如果遭到黑人袭击,三K党将会为她进行报复。而当时亚特兰大执行”重建法案”的军管政府则正在盘算着如何把三K党和所有涉嫌的南方人一网打尽。

  六月,斯佳丽赶回塔拉庄园参加她父亲的葬礼。葬礼之后,斯佳丽全家,包括卫希礼、媚兰、威尔等搬到了亚特兰大,买了一幢破旧的房子住了下来。媚兰很快在妇女界赢得了信任,成了一位受尊重的人物。而卫希礼虽然受斯佳丽之托,管理一个木材厂,但经营得很糟糕。

  斯佳丽生了一个女儿,几周后,她就又开始奔波于两个木材厂之间。此时亚特兰大的治安状况不断恶化。1867年3月的一个晚上,斯佳丽在驾车回家的路上受到了一个白人和一个黑人的袭击。由于一个黑奴的保护,她并没有受到什么伤害。当天夜里,三K党出击了,但他们却陷入了军队设下的圈套。在交火中,弗兰克被打死,卫希礼受了伤。由于瑞德的出谋划策,才救了其他一批参加三K党行动的白人。几个月之后,不顾亲友的劝阻和反对,斯佳丽和瑞德结了婚。他们的蜜月是在新奥尔良度过的,而由斯佳丽自己设计的新居很快也告落成,这是亚特兰大最豪华的住宅。对于斯佳丽来说,此时她似乎实现了她在塔拉庄园时的理想。她在物质上的任何要求,瑞德都给予极大的满足,她真是应有尽有了。不久,他们的女儿邦妮出生了。在邦妮身上瑞德几乎倾注了全部心血。瑞德之所以努力改变自己在亚特兰大居民眼中的形象,完全是为了树立邦妮今后在亚特兰大的地位。

  斯佳丽对卫希礼仍然旧情不忘。一天晚上,在木材厂,斯佳丽和卫希礼谈得很投机。他们一起回忆了10年前的那个野外宴会。卫希礼承认他自己和瑞德其实很相象,只不过是在人生的道路上选择了不同的方向而已。回忆过去使斯佳丽突然产生了一种恐惧感,她不由自主地倒在了卫希礼的怀里。这件事很快被瑞德和媚兰知道了。几天以后,瑞德带上邦妮出远门去了。他走后,斯佳丽马上去找媚兰,想向她坦露自己的过错。但媚兰止住了她,她再三强调只有斯佳丽才是她最亲的亲人。

  不久,斯佳丽发现自己又怀孕了。这时她开始想念瑞德,盼望他早点回来。瑞德到家的那一天,斯佳丽特意在楼梯口迎接。本想把怀孕的消息告诉他,但一看到他那副冷嘲热讽的神气,斯佳丽就气不过来。结果失足,跌下楼梯,折断了肋骨。瑞德悔恨不已,在媚兰面前,象孩子一样痛哭流涕,忏悔自己的过失。

  自此之后,瑞德似乎变了。他和过去军管政府中的“老朋友”彻底断了交,而且加入了民主党,准备和亚特兰大的一批南北战争时期的老战士一起把联邦政府任命的州长赶下台。1871年圣诞节,州政府的大权终于又回到了南方人的手里。

  黑人姆妈建议给四岁的邦妮买一匹小马,这样,她就不需要再和瑞德同骑一匹马了。没想到好动的邦妮在骑马跨越篱笆墙时遇到不测。邦妮死后,瑞德整日酗酒,对待斯佳丽如同路人。

  玫兰妮不听医生的劝告又一次怀孕。怀孕后她的身体迅速恶化。临终前,她把照看卫希礼的重担交给了斯佳丽。这时,斯佳丽突然意识到,一向瘦弱的媚兰实际上是保护她的宝剑和盾牌。

  媚兰去世了,卫希礼就好像失去了主心骨,他比斯佳丽更感到害怕。也只有这时,斯佳丽方才相信了瑞德多年来一直对她讲的话,卫希礼确实不值得爱。而她自己其实也并不爱现实生活中的卫希礼,从此她生活中的两大精神支柱消失了。

  在浓雾中,斯佳丽拼命往家里跑,雾中的她好像又重温着多年前一直困扰着她的一个噩梦。终于,她看见自己住宅的灯光,霎那间她觉得自己看到了希望,因为世界上还有瑞德,而她真心爱的就是瑞德!

  但是,这一切都已经太晚了。瑞德已经决定弃家出走,永远地离开斯佳丽。此时此刻,对于斯佳丽来说,生活中的一切光亮都消失了。她只有回到塔拉庄园去这一条出路。她感到太疲劳了,脑子再也承受不了这些压力。她自言自语地说:“还是留给明天去想吧……不管怎么说,明天又是新的一天……”

  在线阅读

  >

关于“名著精读《飘》第三章?”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。翰林诗词网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | http://www.sybcw.cn//zhishi/7419.html

主栏目导航

新增导航栏目

热门知识

热门诗文

热门名句

朝代诗人

热门成语